|
詞書
本文
縦(縱)是生幽谷。
國香曽絶倫。 ■(誰)憐千載外。
遣愛獨醒人。
署名
鵠亭 題(印)
読み下だし
英訳
Although these flowers grow in secluded valleys,
They're our national scent, way beyond compare.
Who shall love them a thousand years from now?
Their cherished allure shall indeed arouse all men.
Line
two: "Our
national scent (國香)" can be used refer to both orchids and plums, but in
this instance the former is more likely the intended meaning.
Comment:
The orchid
may be intended as a metaphor for the fine upstanding servants of the nation
whose reputation will live after them and whose true worth will one day be
recognized, even if they live in relative obscurity now, like the flowers.
In SBK 57 - 1, below, the phrase "iris and orchid" (芝蘭) functions similarly
as a metaphor for human excellence, beauty, or honor.
メタ情報
略伝
* 岡崎元軌( ~天保3年) 漢学者(詩人)名は元軌、字は伯則号は西郭又は鵠亭、通称彦太郎、岡崎廬門の男、京都油小路松原北に門戸を構え門弟の教授に努めた、天保三年十二月十一日没、年六十七、十七史蒙求の著がある。(天明ニ
学者 文化十 漢学)
寸法:
|
縦36.6cm 横5.5cm
|
紙質:
|
和紙
|
製法:
|
|
模様:
|
無地
|
書風:
|
|
用字:
|
|
書式:
|
|
風:
|
|
|