大綱(宗彦)


詞書

宿高山寺呈十無盡院主

本文

元識高山名刹主。
十年相約十年違。
溪聲一夜清心耳。
叵耐今朝飛錫帰。

署名

宗彦拝

読み下だし


英訳

Renowned Priest of the Kōzanji, known from ages past:
Ten years ago I made a promise, ten years never kept it.
Throughout the night the murmuring stream refreshed my inward eye.
Hard to bear going back this morning, staff with bells in hand.

Title: [Togano'o] Kōzanji [栂尾] 高山寺 is a Shingon Buddhist temple in northwestern Kyoto established in Nara times and known for its ancient Buddhist sculpture and architecture, its artistic heritage, tea gardens, and autumn maple trees. Jūmujin'in 十無盡院 (more fully, Togano'o Jūmujin'in'in 栂尾十無盡院) was an earlier name of the Kōzanji complex, assigned to it in 814 by Emperor Saga. The use of the current name Kōzanji dates from 1206.

Line two: It may have been a promise to come and visit the priest at Kōzanji.

Line four: The expression 飛錫 hishaku refers to a priest's walking tour traditionally undertaken with a shakujō 錫杖, a staff with bells attached to scare away wild animals and alert local residents of one's presence.

メタ情報

略伝

* 大綱( ~万延元年) 僧(禅宗)。諱は宗彦。大綱はその号。京都の人、大徳寺塔中黄梅院の住僧。詩歌に巧みであり当時の名流と交わりを深くした。万延元年二月十六日没。年八十九黄梅院に葬る。(嘉永五 和歌 再出 書(漢))
寸法: 縦36.3cm 横6.0cm
紙質: 和紙
製法: 厚短冊(裏打あり)
模様: 漉き模様:上下青
書風:
用字:
書式:
風: